
The Kitcha Projectby Syra Miah
![]()
Syra Miah's family are typical of the Sylheti experience in Birmingham, having moved here in the seventies from Bangladesh. Her own experience has shown that the migrant communities here tend to cling to an idea of a timeless age back home, reinforcing this strongly within their children. As a child of this, she chose to link her idea of Bangladeshi culture with a real experience of it.
Bangladesh is a young troubled country where the majority of its citizens are deprived of literacy. Even so, a strong oral tradition has evolved there, into a powerful means of communication. Many forms of this storytelling flourish, such as the mystic Baul singing of rural Bangladesh. A travelling vent for social comment, and a healer for spiritual uncertainty, this tradition forms an integral part of the culture there.
Within The Kitcha project, Syra has explored aspects of this dynamic tradition in rural Bangladesh and storytelling within communities here. Her aim is to investigate if there are lessons to be learnt through an insight into the evolving nature of stories, as they travel geographically, and from one culture to another and pick up new frameworks.
The Kitcha project culminates in a collection of text, imagery and sound through which a parallel snapshot in time is offered.
'Kitcha' means 'story' in colloquial Sylheti, the language spoken in Sylhet , northern Bangladesh. The majority of Bangladeshi immigrants in Britain are of Sylheti origin.
The Kitcha Projectby Syra Miah
![]()
Syra Miah's family are typical of the Sylheti experience in Birmingham, having moved here in the seventies from Bangladesh. Her own experience has shown that the migrant communities here tend to cling to an idea of a timeless age back home, reinforcing this strongly within their children. As a child of this, she chose to link her idea of Bangladeshi culture with a real experience of it.
Bangladesh is a young troubled country where the majority of its citizens are deprived of literacy. Even so, a strong oral tradition has evolved there, into a powerful means of communication. Many forms of this storytelling flourish, such as the mystic Baul singing of rural Bangladesh. A travelling vent for social comment, and a healer for spiritual uncertainty, this tradition forms an integral part of the culture there.
Within The Kitcha project, Syra has explored aspects of this dynamic tradition in rural Bangladesh and storytelling within communities here. Her aim is to investigate if there are lessons to be learnt through an insight into the evolving nature of stories, as they travel geographically, and from one culture to another and pick up new frameworks.
The Kitcha project culminates in a collection of text, imagery and sound through which a parallel snapshot in time is offered.
'Kitcha' means 'story' in colloquial Sylheti, the language spoken in Sylhet , northern Bangladesh. The majority of Bangladeshi immigrants in Britain are of Sylheti origin.
The Kitcha Projectby Syra Miah
![]()
Syra Miah's family are typical of the Sylheti experience in Birmingham, having moved here in the seventies from Bangladesh. Her own experience has shown that the migrant communities here tend to cling to an idea of a timeless age back home, reinforcing this strongly within their children. As a child of this, she chose to link her idea of Bangladeshi culture with a real experience of it.
Bangladesh is a young troubled country where the majority of its citizens are deprived of literacy. Even so, a strong oral tradition has evolved there, into a powerful means of communication. Many forms of this storytelling flourish, such as the mystic Baul singing of rural Bangladesh. A travelling vent for social comment, and a healer for spiritual uncertainty, this tradition forms an integral part of the culture there.
Within The Kitcha project, Syra has explored aspects of this dynamic tradition in rural Bangladesh and storytelling within communities here. Her aim is to investigate if there are lessons to be learnt through an insight into the evolving nature of stories, as they travel geographically, and from one culture to another and pick up new frameworks.
The Kitcha project culminates in a collection of text, imagery and sound through which a parallel snapshot in time is offered.
'Kitcha' means 'story' in colloquial Sylheti, the language spoken in Sylhet , northern Bangladesh. The majority of Bangladeshi immigrants in Britain are of Sylheti origin.
The Kitcha Projectby Syra Miah
![]()
Syra Miah's family are typical of the Sylheti experience in Birmingham, having moved here in the seventies from Bangladesh. Her own experience has shown that the migrant communities here tend to cling to an idea of a timeless age back home, reinforcing this strongly within their children. As a child of this, she chose to link her idea of Bangladeshi culture with a real experience of it.
Bangladesh is a young troubled country where the majority of its citizens are deprived of literacy. Even so, a strong oral tradition has evolved there, into a powerful means of communication. Many forms of this storytelling flourish, such as the mystic Baul singing of rural Bangladesh. A travelling vent for social comment, and a healer for spiritual uncertainty, this tradition forms an integral part of the culture there.
Within The Kitcha project, Syra has explored aspects of this dynamic tradition in rural Bangladesh and storytelling within communities here. Her aim is to investigate if there are lessons to be learnt through an insight into the evolving nature of stories, as they travel geographically, and from one culture to another and pick up new frameworks.
The Kitcha project culminates in a collection of text, imagery and sound through which a parallel snapshot in time is offered.
'Kitcha' means 'story' in colloquial Sylheti, the language spoken in Sylhet , northern Bangladesh. The majority of Bangladeshi immigrants in Britain are of Sylheti origin.
| Syra Miah |
Photography © Ian Reynolds i4images |
The Kitcha Project
![]()
Syra Miah